< Salmos 48 >
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
Lepa zaradi lege, radost celotne zemlje, je gora Sion na straneh severa, mesto vélikega Kralja.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
Bog je v njenih palačah razpoznan za zatočišče.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: eles passaram juntos.
Kajti, glej, kralji so bili zbrani, skupaj so šli mimo.
5 Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Videli so to in tako so se čudili; bili so vznemirjeni in odhiteli.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
Tam sta jih prevzela strah in bolečina kakor žensko v porodnih mukah.
7 Tu quebras as naus de Tarsis com um vento oriental.
Z vzhodnikom lomiš ladje iz Taršíša.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad bojevniki, v mestu svojega Boga. Bog ga bo utrdil na veke. (Sela)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
Premišljevali smo o tvoji ljubeči skrbnosti, oh Bog, v sredi tvojega templja.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
Glede na tvoje ime, oh Bog, taka je tvoja hvala do koncev zemlje. Tvoja desnica je polna pravičnosti.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
Naj se gora Sion veseli, naj bodo Judove hčere radostne zaradi tvojih sodb.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
Hodite okoli Siona in ga obhodite, štejte njegove stolpe.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
Dobro označite njegove branike, opazujte njegove palače, da boste to lahko pripovedovali naslednjemu rodu.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, ele será nosso guia até à morte.
Kajti ta Bog je naš Bog na veke vekov. On bo naš vodnik celó do smrti.