< Salmos 48 >
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: eles passaram juntos.
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
5 Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
7 Tu quebras as naus de Tarsis com um vento oriental.
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, ele será nosso guia até à morte.
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.