< Salmos 48 >
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: eles passaram juntos.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Tu quebras as naus de Tarsis com um vento oriental.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, ele será nosso guia até à morte.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.