< Salmos 46 >

1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do altíssimo.
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 Deus está no meio dela, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 Vinde, contemplai as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.

< Salmos 46 >