< Salmos 46 >
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
Ya Mukulu wa Bayimbi: Zabbuli ya Batabani ba Koola. Katonda kye kiddukiro kyaffe, era ge maanyi gaffe; omubeezi ddala atabulawo mu kulaba ennaku.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
Kyetunaavanga tulema okutya, ensi ne bw’eneeyuuguumanga, ensozi ne bwe zinaasiguulukukanga ne zigwa mu buziba bw’ennyanja;
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
amazzi g’ennyanja ne bwe ganaayiranga ne gabimba ejjovu ensozi ne zikankana olw’okwetabula kwago.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do altíssimo.
Waliwo omugga, emyala gyagwo gisanyusa ekibuga kya Katonda, kye kifo ekitukuvu ekya Katonda Ali Waggulu Ennyo.
5 Deus está no meio dela, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
Tekirigwa kubanga Katonda mw’abeera. Katonda anaakirwaniriranga ng’obudde bunaatera okukya.
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
Amawanga geetabula, obwakabaka bugwa; ayimusa eddoboozi lye ensi n’esaanuuka.
7 O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
Mukama ow’Eggye ali naffe, Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.
8 Vinde, contemplai as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
Mujje, mulabe Mukama by’akola, mulabe nga bw’afaafaaganya ensi.
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Y’akomya entalo mu nsi yonna; akutula emitego gy’obusaale, effumu alimenyaamenya; amagaali n’engabo abyokya omuliro.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
Musiriikirire mutegeere nga nze Katonda. Nnaagulumizibwanga mu mawanga. Nnaagulumizibwanga mu nsi.
11 O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
Katonda ow’Eggye ali naffe; Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.