< Salmos 41 >
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
För sångmästaren; en psalm av David. Säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall HERREN hjälpa på olyckans dag.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
HERREN skall bevara honom och behålla honom vid liv, han skall prisas säll i landet. Icke skall du överlämna honom åt hans fienders vilja!
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama na doença.
HERREN skall på sjukbädden stå honom bi; vid hans krankhet förvandlar du alldeles hans läger.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
Så säger jag då: HERRE; var du mig nådig; hela du min själ, ty jag har syndat mot dig.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
Mina fiender tala vad ont är mot mig: "När skall han dö och hans namn förgås?"
6 E, se algum deles vem ver-me, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, fala dela.
Kommer någon och besöker mig, så talar han falskhet; hans hjärta samlar åt honom vad ondskefullt är; sedan går han ut och talar därom.
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
De som hata mig tassla alla med varandra mot mig; de tänka ut mot mig det som är mig till skada.
8 Uma má doença se lhe tem apegado; e, agora que está deitado, não se levantará mais
"Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp."
9 Até o meu próprio amigo intimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
Men du, HERRE, var mig nådig och upprätta mig, så vill jag vedergälla dem.
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
Att du har behag till mig, det vet jag därav att min fiende icke får jubla över mig.
12 Enquanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
Ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. ----
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de século em século: amém e amém.
Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen. Andra boken