< Salmos 41 >
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama na doença.
Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
6 E, se algum deles vem ver-me, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, fala dela.
И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
8 Uma má doença se lhe tem apegado; e, agora que está deitado, não se levantará mais
Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
9 Até o meu próprio amigo intimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
12 Enquanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de século em século: amém e amém.
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.