< Salmos 41 >

1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
MEID pai me kin apwali me jamama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
Ieowa pan kotin apwali i o jinjila a maur, o a pan pwaida nin jappa, o a jota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama na doença.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin jauaja i ni a jomau karoj.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
Nai inda: Main, kom kotin maki on ia; kakelada nen i, pwe nai wiadar dip on komui.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
Ai imwintiti kan kin lokaia jued duen nai. lad a pan mela mara pan ririla?
6 E, se algum deles vem ver-me, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, fala dela.
A kin kodon kilan ia, a kin lokelokaia due.
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
Karoj me kailon kin ai, kin lidilidumonin kin ia, o re madadaue jued duen nai.
8 Uma má doença se lhe tem apegado; e, agora que está deitado, não se levantará mais
Me juedkot mi re a; a pupedier o jolar pan uda.
9 Até o meu próprio amigo intimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Pil kompoke pa i, me I liki, o me ian ia manamana, kin tiaki ia di.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
A komui Main kotin maki on ia, o kau ia da, pwe ai imwintiti eder nijinij kin ia.
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
I me I pan ajaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender nijinij kin ia.
12 Enquanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kajone ia di mon jilan omui kokolata.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de século em século: amém e amém.
Kapina on Ieowa, Kot en Ijrael jan met o kokolata! Amen, Amen.

< Salmos 41 >