< Salmos 4 >

1 Ouve-me; quando eu clamo, ó Deus da minha justiça, na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
For the End, a Song of David among [the ]Psalms. When I called upon [him], the God of my righteousness heard me: thou hast made room for me in tribulation; pity me, and hearken to my prayer.
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selah)
O ye sons of men, how long [will ye be] slow of heart? wherefore do ye love vanity, and seek falsehood? (Pause)
3 Sabei pois que o Senhor separou para si aquele que lhe é querido; o Senhor ouvirá quando eu clamar a ele.
But know ye that the Lord has done wondrous things for his holy one: the Lord will hear me when I cry to him.
4 Perturbai-vos e não pequeis: falai com o vosso coração sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selah)
Be ye angry, and sin not; feel compunction upon your beds for what ye say in your hearts. (Pause)
5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.
Offer the sacrifice of righteousness, and trust in the Lord.
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.
Many say, Who will shew us good things? the light of thy countenance, O Lord, has been manifested towards us.
7 puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.
Thou hast put gladness into my heart: they have been satisfied with the fruit of their corn and wine and oil.
8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.
I will both lie down in peace and sleep: for thou, Lord, only hast caused me to dwell securely.

< Salmos 4 >