< Salmos 38 >
1 A Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
Dawut yazghan küy: — (Eslime üchün) I Perwerdigar, ghezipingde tenbih bermigeysen, Qehringde méni jazalimighaysen!
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Chünki oqliring méni zeximlendürüp sanjidi, Qolung üstümdin qattiq basti.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
Qattiq gheziping tüpeylidin etlirimde héch saqliq yoq, Gunahim tüpeylidin ustixanlirimda aram yoqtur.
4 Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
Chünki gunahlirim boyumdin tashti; Ular kötürelmigüsiz éghir yüktek méni bésiwaldi.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
Exmeqliqimdin jarahetlirim sésip, shelwerep ketti.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
Azabtin bellirim tolimu pükülüp ketti, Kün boyi ghemge pétip yürimen!
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
Chatiraqlirim otqa toldi, Etlirimning saq yéri yoqtur.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
Men tolimu halsirap, ézilip kettim; Qelbimdiki azab-qayghu tüpeylidin hörkireymen.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
Reb, barliq arzuyum köz aldingdidur; Uh tartishlirim Sendin yoshurun emes;
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; enquanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
Yürikim jighildap, halimdin kettim; Közlirimning nuri öchti.
11 Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
Yar-buraderlirimmu méni urghan waba tüpeylidin, özlirini mendin tartti; Yéqinlirimmu mendin yiraq qachti.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
Jénimni almaqchi bolghanlar tuzaq quridu; Manga ziyanni qestligenler zehirini chachmaqta; Ular kün boyi hiyle-mikirlerni oylimaqta.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a boca.
Lékin men gas ademdek anglimaymen, Gacha ademdek aghzimni achmaymen;
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
Berheq, men angliyalmaydighan gaslardek bolup qaldim; Aghzimda qilidighan reddiye-tenbih yoq.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
Chünki ümidimni Sen Perwerdigargha baghlidim; Reb Xudayim, Sen iltijayimgha ijabet qilisen.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
Chünki men: — «Ular méning üstümge chiqip maxtanmighay; Bolmisa, putlirim téyilip ketkende, ular shadlinidu» — dédim men.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
Chünki men deldengship, tügishey dep qaldim, Azabim köz aldimdin ketmeydu.
18 Porque eu declararei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
Chünki men öz yamanliqimni iqrar qilimen; Gunahim üstide qayghurimen.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
Lékin düshmenlirim jushqun hem küchlüktur; Qara chaplap, manga nepretlen’genlerning sani nurghundur.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
Wapagha japa qilidighanlar bolsa, men bilen qarshilishidu; Chünki men yaxshiliqni közlep, intilimen.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
I Perwerdigar, mendin waz kechmigeysen! I Xudayim, mendin yiraqlashmighaysen!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
I Reb, méning nijatliqim, Manga chapsan yardem qilghaysen!