< Salmos 38 >
1 A Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
4 Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; enquanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
11 Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a boca.
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
18 Porque eu declararei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!