< Salmos 38 >

1 A Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
4 Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; enquanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
11 Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a boca.
Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
18 Porque eu declararei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.

< Salmos 38 >