< Salmos 37 >

1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que obram a iniquidade.
Un salmo de David. No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
Porque como el césped, se secarán rápidamente; como plantas, pronto se marchitarán.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
Confía en el Señor, y haz el bien. Vive en la tierra y alimenta tu fidelidad.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
Encuentra tu felicidad en el Señor, y él te dará lo que más deseas.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
Encomienda todo lo que haces al Señor. Deposita tu confianza en él y él te ayudará.
6 E ele fará sobresair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio dia.
Hará que tu defensa brille como una luz, y la justicia de tu causa como el sol del mediodía.
7 Descança no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
Mantente en la presencia de Dios y espera pacientemente en él. No te angusties por la gente que prospera mientras hacen lo malo.
8 Deixa a ira, e abandona o furor: não te indignes para fazer somente o mal.
¡Deja tu ira! ¡Deja ir tu enojo! ¡No te molestes, eso solo resultará en mal para ellos!
9 Porque os malfeitores serão desarreigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Porque los malvados serán destruidos, y los que confían en el Señor tomarán posesión de la tierra prometida.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
Dentro de poco los malos no existirán más, y aunque los busques no los encontrarás.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Los humildes heredarán la tierra; vivirán allí felizmente, en paz y prosperidad.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
Los malos conspiran contra los que hacen el mal, rechinando sus dientes sobre ellos.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
Pero el Señor se ríe de ellos, porque ve cercano su día de juicio.
14 Os ímpios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conversação.
Los malos sacan sus espadas y tensan sus arcos para destruir a los pobres y necesitados, para matar a los que viven con rectitud.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
Pero las espadas de los malvados atravesarán sus propios corazones, y sus arcos se romperán.
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
Es mejor hacer lo correcto y tener solo un poco, que hacer el mal y ser rico.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustem os justos.
Porque el poder de los malos se romperá, pero el Señor ayuda a los que viven en rectitud.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
El Señor ve lo que le sucede a los inocentes y les garantiza una herencia eterna.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
No serán humillados en los malos tiempos; incluso en días de hambruna tendrán mucho que comer.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumo se desfarão.
Pero los malos morirán. Los enemigos del Señor son como las flores en el que campo que se desvanecen como el humo.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece, e dá.
Los malvados prestan, pero no pagan; mientras que aquellos que son rectos dan generosamente.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarreigados.
Aquellos que son bendecidos por el Señor heredarán la tierra prometida, pero a los que maldice morirán.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
El Señor les muestra el camino correcto a sus seguidores, y se alegra con su modo de vivir.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustem com a sua mão.
Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
Fui joven, y ahora he envejecido, sin embargo nunca he visto a los rectos abandonados o a sus hijos rogando por pan.
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
Ellos siempre son amables, y generosos con sus préstamos; sus hijos son una bendición.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e habita para sempre.
Rechaza el mal, haz el bien, y vivirás para siempre en la tierra prometida.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarreigada.
Porque el Señor ama la justicia y nunca abandonará a los que son fieles a él. Él los protegerá por siempre. Pero los hijos de los malvados morirán.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
Aquellos que viven en rectitud heredarán la tierra y vivirán allí por siempre.
30 A boca do justo fala a sabedoria: a sua língua fala do juízo.
Las personas que hacen lo correcto dan buenos consejos, explicando lo que es justo.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
La ley de Dios vive en sus corazones, de tal forma que nunca se apartarán de este camino.
32 O ímpio espreita ao justo, e procura mata-lo.
Los impíos acechan a los que hacen el bien, intentando matarlos.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra: tu o verás quando os ímpios forem desarreigados.
Confía en el Señor, y permanece en su camino. Él te levantará y te dará la tierra que te ha prometido. Verás con tus propios ojos cuando los malos sean destruidos.
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
He visto a los malos actuar de forma salvaje, extendiéndose como un gran árbol en su tierra.
36 Mas passou e já não aparece: procurei-o, mas não se pôde encontrar.
Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
¡Observa al inocente, mira a los que hacen el bien! ¡Aquellos que aman la paz tienen futuro!
38 Enquanto aos transgressores serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
Pero los rebeldes serán destruidos todos juntos. Los malvados no tienen futuro.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
El Señor salva a los que viven con rectitud; él es su protección en tiempos de aflicción.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.
El Señor los ayuda y los rescata de los malvados. Él los salva, porque ellos van a él por protección.

< Salmos 37 >