< Salmos 37 >

1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que obram a iniquidade.
Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
6 E ele fará sobresair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio dia.
farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
7 Descança no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
8 Deixa a ira, e abandona o furor: não te indignes para fazer somente o mal.
Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
9 Porque os malfeitores serão desarreigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
14 Os ímpios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conversação.
Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustem os justos.
perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumo se desfarão.
Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece, e dá.
L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarreigados.
Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustem com a sua mão.
Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e habita para sempre.
Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarreigada.
Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
30 A boca do justo fala a sabedoria: a sua língua fala do juízo.
La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
32 O ímpio espreita ao justo, e procura mata-lo.
L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra: tu o verás quando os ímpios forem desarreigados.
Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
36 Mas passou e já não aparece: procurei-o, mas não se pôde encontrar.
sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
38 Enquanto aos transgressores serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.
il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.

< Salmos 37 >