< Salmos 36 >
1 A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
Kulenkulumo yesiphambeko kokhohlakeleyo; ngaphakathi kwenhliziyo yami ngathi: Kakukho ukwesaba uNkulunkulu phambi kwamehlo akhe.
2 Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
Ngoba uyazikhohlisa emehlweni akhe, ububi bakhe buze butholakale buzondeka.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
Amazwi omlomo wakhe ayibubi lenkohliso; uyekele inhlakanipho ukwenza okuhle.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
Uceba okubi embhedeni wakhe, azimise endleleni engalunganga, kakwali okubi.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
Nkosi, umusa wakho usemazulwini, uthembeko lwakho luze lufike emayezini.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
Ukulunga kwakho kunjengezintaba zikaNkulunkulu, izahlulelo zakho ziyinziki enkulu; uyalondoloza umuntu lenyamazana, Nkosi.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
Luligugu kangakanani uthandolomusa wakho, Nkulunkulu! Ngakho abantwana babantu baphephela emthunzini wempiko zakho.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
Bazasutha kakhulu ngamanono endlu yakho, ubanathise okomfula wentokozo yakho.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
Ngoba ukuwe umthombo wempilo; ekukhanyeni kwakho sizabona ukukhanya.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
Luqhubele phambili uthandolomusa wakho kulabo abakwaziyo, lokulunga kwakho kubo abaqotho enhliziyweni.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
Unyawo lwabazigqajayo lungezi kimi, lesandla sababi singangixotshi.
12 Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
Nampo abenzi bobubi sebewile, bawiselwe phansi, kabalakuvuka.