< Salmos 36 >

1 A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
2 Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
3 As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
12 Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< Salmos 36 >