< Salmos 36 >

1 A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
Veisuunjohtajalle; Herran palvelijan Daavidin virsi. Synti sanoo jumalattomalle: minun sydämessäni ei ole Jumalan pelkoa hänen silmäinsä edessä.
2 Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
Sillä se tekee kaiken sileäksi hänen silmissään, että hänen pahuutensa havaittaisiin ja häntä vihattaisiin.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
Hänen suunsa sanat ovat vääryyttä ja petosta; hän on lakannut tekemästä sitä, mikä taidollista ja hyvää on.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
Hän miettii turmiota vuoteessansa, hän pysyy tiellä, joka ei ole hyvä, hän ei kammo pahaa.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
Herra, sinun armosi ulottuu taivaisiin, sinun totuutesi pilviin asti.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
Sinun vanhurskautesi on kuin Jumalan vuoret, sinun tuomiosi niinkuin suuri syvyys, ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
Kuinka kallis on sinun armosi, Jumala! Ihmislapset etsivät sinun siipiesi suojaa.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
Heidät ravitaan sinun huoneesi lihavuudella, sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
Sillä sinun tykönäsi on elämän lähde; sinun valkeudessasi me näemme valkeuden.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
Säilytä armosi niille, jotka sinut tuntevat, ja vanhurskautesi oikeamielisille.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
Älköön ylpeyden jalka minua tallatko, älköönkä jumalattomain käsi minua karkoittako.
12 Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
Katso, pahantekijät kaatuvat, he suistuvat maahan, eivätkä voi nousta.

< Salmos 36 >