< Salmos 36 >
1 A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
2 Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
12 Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.