< Salmos 34 >
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。 我要時時稱頌耶和華; 讚美他的話必常在我口中。
2 A minha alma se glóriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
我的心必因耶和華誇耀; 謙卑人聽見就要喜樂。
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
你們和我當稱耶和華為大, 一同高舉他的名。
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
我曾尋求耶和華,他就應允我, 救我脫離了一切的恐懼。
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
凡仰望他的,便有光榮; 他們的臉必不蒙羞。
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
我這困苦人呼求,耶和華便垂聽, 救我脫離一切患難。
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營, 搭救他們。
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
9 Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois não tem falta alguma aqueles que o temem.
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他, 因敬畏他的一無所缺。
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que temem ao Senhor não tem falta de coisa alguma.
少壯獅子還缺食忍餓, 但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
眾弟子啊,你們當來聽我的話! 我要將敬畏耶和華的道教訓你們。
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
有何人喜好存活, 愛慕長壽,得享美福,
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
耶和華的眼目看顧義人; 他的耳朵聽他們的呼求。
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memória deles.
耶和華向行惡的人變臉, 要從世上除滅他們的名號。
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
義人呼求,耶和華聽見了, 便救他們脫離一切患難。
18 Perto está o Senhor dos que tem o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
耶和華靠近傷心的人, 拯救靈性痛悔的人。
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
又保全他一身的骨頭, 連一根也不折斷。
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
惡必害死惡人; 恨惡義人的,必被定罪。
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado.
耶和華救贖他僕人的靈魂; 凡投靠他的,必不致定罪。