< Salmos 34 >
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
David loe Abimelek hmaa ah kamthu angsak moe, anih mah haek ving pacoeng ah tarik ih David ih Saam laa. Angraeng loe tahamhoihaih ka paek poe han: anih pakoehhaih loe ka pahni hoi palai ah om poe tih.
2 A minha alma se glóriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
Ka hinghaih mah Angraeng to amoek haih tih: poeknaem kaminawk mah thaih o nasoe loe, anghoe o nasoe.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Angraeng to na pakoeh o haih ah, anih ih ahmin nawnto pakoeh o si.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
Angraeng khaeah ka hnik naah, anih mah ang pathim; ka zithaihnawk boih thung hoiah ang pahlong.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
Anih khen kaminawk loe aanghaih to hnuk o: nihcae mikhmai ah azathaih om ai.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
Angraeng mah amtang kami kawkhaih lok to thaih pae moe, raihaihnawk boih thung hoiah anih to pahlong.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
Anih zithaih tawn kaminawk loe Angraeng ih vankaminawk mah takui khoep moe, nihcae to pahlong.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
Angraeng hoihhaih to pataeng oh loe, khen o tanoek ah: anih khae amha kami loe tahamhoih.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois não tem falta alguma aqueles que o temem.
Nangcae anih ih kaciim kaminawk, Angraeng to zii oh: anih zii kami loe amtanghaih om mak ai.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que temem ao Senhor não tem falta de coisa alguma.
Saning nawk kaipuinawk loe thazai o sut moe, zok amthlam o; toe Angraeng pakrong kaminawk loe kahoih hmuen angaihaih om mak ai.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Nangcae nawktanawk, angzo oh, ka lok hae tahngai oh: Angraeng zithaih loklam kang patuk o han.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
Kahoih hmuen to hnuk moe, hinglung sawk na koeh maw?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
Loksae thuih han ai ah, na palai to angsumh loe, lok amlai han ai ah, na pahni to angsum ah.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Kasae hmuen to caeh taak ah loe, kahoih hmuen to sah ah; angdaehhaih to pakrongh loe patom ah.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
Angraeng ih mik loe katoeng kaminawk nuiah oh moe, nihcae hanghaih lok to tahngaih pae.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memória deles.
Sethaih sah kaminawk loe a oh o haih long hoiah pahnet ving han khoek to tamit bit hanah, Angraeng mah mikhmai angqoi taak.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
Katoeng kaminawk loe hangh o naah, Angraeng mah thaih pae moe, nihcae to raihaihnawk boih thung hoiah pahlong.
18 Perto está o Senhor dos que tem o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
Angraeng loe poek amro kaminawk khaeah anghnaih moe, dawnpakhuemhaih palungthin tawn kaminawk to pahlong.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Katoeng kami loe raihaih paroeai tong langlacadoeh, to baktih hmuennawk boih thung hoiah Angraeng mah anih to pahlong.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
Anih ih ahuhnawk to pakuem pae boih pongah, maeto doeh angkhaek ai.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Toe sethaih sah kami mah kahoih ai kami to hum ueloe, katoeng kami hnuma kaminawk loe lokcaekhaih tong o tih.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado.
Angraeng mah a tamnanawk to pahlong: angmah khaeah abuep kaminawk loe lokcaekhaih hnu o mak ai.