< Salmos 33 >

1 Regozijai-vos no Senhor, vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 Cantai-lhe um cântico novo: tocai bem e com júbilo.
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fieis.
For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
5 Ele ama a justiça e o juízo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque falou, e foi feito: mandou, e logo apareceu.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
12 Benaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
15 Aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
17 O cavalo é falaz para a segurança: não livra ninguém com a sua grande força.
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 A nossa alma espera no Senhor: ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.

< Salmos 33 >