< Salmos 30 >

1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
[Psalm lal David, In Onkakinyuk ke Kisaiyuk Tempul] Nga kaksakin kom, LEUM GOD, mweyen kom moliyula Ac tia lela tuh mwet lokoalok luk in aksruksrukyeyu.
2 Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
Ke nga tung ac pang nu sum, LEUM GOD luk, Kom akkeyeyula.
3 Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura: conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo. (Sheol h7585)
Kom sruokyuwi liki misa. Nga tufokfokla nu in luf loallana, A kom folokinyume nu ke moul. (Sheol h7585)
4 Cantai ao Senhor, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
On ac kaksakin LEUM GOD, Kowos mwet sulela lal! Esam ma El su Mutallana El oru, Ac sang kulo nu sel.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida: o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
Mulat lal oan ke kitin pacl na, A wo lal oan ma pahtpat. Sahp ac oasr tung ke fong, Tusruktu, engan fah sikyak ke lotutang.
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
Nga pula inse misla, ac fahk nu sik sifacna, “Nga fah tiana kutangyukla.”
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha: tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
LEUM GOD, kom arulana wo nu sik, Kom tuh karinginyume oana sie pot ku fineol uh. Na tok kom wikinkomla likiyu, Oru nga sangeng.
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
Nga tuh pang nu sum, LEUM GOD; Nga siyuk ke kasru lom, ac fahk:
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? anunciará ele a tua verdade?
“Nga fin misa, ac mea nu sum? Nga fin som nu inkulyuk, mea ac wo nu sum kac? Ya mwet misa elos ku in kaksakin kom? Ya elos ac ku in fahkak ke lupan wo lom?
10 Ouve, Senhor, e tem piedade de mim, Senhor; sê o meu auxílio.
Lohngyu, LEUM GOD, ac pakomutuk! LEUM GOD, kasreyu!”
11 Tornaste o meu pranto em folguedo: desataste o meu saco, e me cingiste de alegria:
Kom ekulla asor luk nu ke engan ac onsrosro. Kom usla supwar likiyu Ac rauniyula ke engan.
12 Para que a minha glória a ti cante louvores, e não se cale: Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
Ke ma inge nga fah tiana misla in kaksakin kom; Nga fah yuk on in kaksak nu sum. LEUM GOD, kom God luk; Nga fah sot kulo nu sum ma pahtpat.

< Salmos 30 >