< Salmos 30 >
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me.
2 Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.
3 Senhor, fizeste subir a minha alma da sepultura: conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo. (Sheol )
Lord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit. (Sheol )
4 Cantai ao Senhor, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida: o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness.
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
But I have said in my abundance: “I will never be disturbed.”
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha: tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
O Lord, in your will, you made virtue preferable to beauty for me. You turned your face away from me, and I became disturbed.
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God.
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? anunciará ele a tua verdade?
What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth?
10 Ouve, Senhor, e tem piedade de mim, Senhor; sê o meu auxílio.
The Lord has heard, and he has been merciful to me. The Lord has become my helper.
11 Tornaste o meu pranto em folguedo: desataste o meu saco, e me cingiste de alegria:
You have turned my mourning into gladness for me. You have cut off my sackcloth, and you have surrounded me with joy.
12 Para que a minha glória a ti cante louvores, e não se cale: Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
So then, may my glory sing to you, and may I not regret it. O Lord, my God, I will confess to you for eternity.