< Salmos 29 >

1 Dai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
Cantique de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la gloire!
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! Adorez l'Éternel avec une pompe sainte!
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas,
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu glorieux fait gronder le tonnerre; on entend l'Éternel sur les grandes eaux.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do líbano.
la voix de l'Éternel brise les cèdres, l'Éternel brise les cèdres du Liban,
6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao líbano e Sirion, como novos unicórnios.
et Il les fait bondir, comme les jeunes taureaux, et le Liban et le Sirion, comme les buffles.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
La voix de l'Éternel darde des flammes de feu;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
la voix de l'Éternel ébranle le désert, l'Éternel ébranle le désert de Kadès.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
La voix de l'Éternel fait avorter les biches, elle dépouille les forêts; et dans Son palais tout s'écrie: Gloire!
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
L'Éternel sur son trône présidait au déluge, et sur son trône l'Éternel régnera à jamais.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
L'Éternel donnera la force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple de la paix.

< Salmos 29 >