< Salmos 29 >

1 Dai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas,
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do líbano.
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao líbano e Sirion, como novos unicórnios.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.

< Salmos 29 >