< Salmos 27 >

1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me receiarei?
Hina Gode da na hadigi amola na gaga: su gala. Na da eno dunuba: le hame beda: mu. Hina Gode da na se nabasu huluane mae ba: ma: ne, gaga: sa. Na da hamedafa beda: mu.
2 Quando os malvados, meus adversários e meus inimigos, se chegaram contra mim, para comerem as minhas carnes, tropeçaram e cairam.
Wadela: i hamosu dunu ilia da na medole legemusa: doagala: sea, ilia da didigabone dafasa.
3 Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria: ainda que a guerra se levantasse contra mim, nisto confiarei.
Dadi gagui dunu wa: i da na fane legemusa: eale sisiga: le disisia, na da hame beda: mu. Amola nama ha lai dunu da na doagala: sea amolawane, na da gebewane Godema dafawaneyale dawa: lalumu.
4 Uma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
Na da Hina Godema liligi afae fawane adole ba: i. Na da liligi afae fawane hanai gala. Na hanai amo da, Na da eso huluane esalea, Hina Gode Ea diasu ganodini esalumu na da hanai. Na da amogawi ea noga: idafa hou amoma fofogadigili nodone ba: mu, amola Ema E da Ea hou nama olelema: ne adole ba: mu.
5 Porque no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão: no oculto do seu tabernáculo me esconderá: pôr-me-á sobre uma rocha.
Bidi hamosu esoga, E da na ougihalesimu. E da na Ea Debolo diasu ganodini gemu. Amola magufu sedade, amo da: iya E da na gemu.
6 Também agora a minha cabeça será exaltada sobre os meus inimigos que estão em redor de mim; portanto oferecerei sacrifício de júbilo no seu tabernáculo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
Amaiba: le, na da nama ha lai dunu nama eale sisiga: le disibi ili hasalimu. Na da nodone wele sia: nanawane Hina Gode Ea Debolo diasu amo ganodini Ema gobele salasu hamomu. Amola na da Hina Godema gesami hea: mu amola nodone sia: mu.
7 Ouve, Senhor, a minha voz quando clamo: tem também piedade de mim, e responde-me.
Hina Gode! Na da Dima wele sia: sea, na wele sia: be nabima! Nama asigiba: le, na sia: alofema!
8 Quando tu disseste: buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
Di da nama, “Nama nodone sia: ne gadola misa!” amane sia: noba, na da bu adole i, “Hina Gode! Na da misunu!
9 Não escondas de mim a tua face, não rejeites ao teu servo com ira; tu foste a minha ajuda, não me deixes nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
Di da nama mae wamoaligima!” Nama mae ougima! Na da dia hawa: hamosu dunu. Dia na hamega mae fisiagama. Di da na fidisu dunu galu. Gode, na Gaga: sudafa! Na mae yolesiagama!
10 Porque, quando meu pai e minha mãe me desampararem, o Senhor me recolherá.
Na ada amola ame ela da na gogolesa ganoma: bela: ? Na hame dawa: Be Hina Gode da na noga: le ouligimu.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e guia-me pela vereda direita; por causa dos que me andam espiando.
Hina Gode! Dia na hamoma: ne hanai amo nama olelema. Nama ha lai dunu da bagohame gala. Amaiba: le, Dia na oule, se hame nabimu logo amoga oule masa.
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade.
Nama ha lai dunu da ogogosu amola beda: ma: ne magagisu amoga na doagala: sa. Ilia da nama hasalasisa: besa: le, na mae yolesiagama.
13 Pereceria sem dúvida, se não cresse que veria os bens do Senhor na terra dos viventes.
Na da na osobo bagadega esalusu amo ganodini, Hina Gode Ea noga: idafa hou ba: mu, amo na da dawa: digisa.
14 Espera no Senhor, anima-te, e ele fortalecerá o teu coração; espera pois no Senhor.
Hina Gode Ea hou dafawaneyale dawa: ma! Baligili da: i dione mae heawini dawa: ma! Hina Gode Ea hou dafawaneyale dawa: ma!

< Salmos 27 >