< Salmos 26 >
1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
Iyong hatulan ako Oh Panginoon, sapagka't ako'y lumakad sa aking pagtatapat: ako naman ay tumiwala sa Panginoon, na walang bulay-bulay.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Siyasatin mo ako, Oh Panginoon, at iyong subukin ako; subukin mo ang aking puso at ang aking isip.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay nasa harap ng aking mga mata: at ako'y lumakad sa iyong katotohanan.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Hindi ako naupo na kasama ng mga walang kabuluhang tao; ni papasok man ako na kasama ng mga mapagpakunwari.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
Aking pinagtataniman ang kapisanan ng mga manggagawa ng kasamaan, at hindi ako uupo na kaumpok ng masama.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Aking huhugasan ang aking mga kamay sa pagkawalang sala; sa gayo'y aking lilibirin ang iyong dambana, Oh Panginoon:
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Upang aking maiparinig ang tinig ng pagpapasalamat, at maisaysay ang lahat na iyong kagilagilalas na gawa.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Panginoon, aking iniibig ang tahanan ng iyong bahay, at ang dako na tinatahanan ng iyong kaluwalhatian.
9 Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:
10 Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Na ang mga kamay ay kinaroroonan ng kasamaan, at ang kanilang kanan ay puno ng mga suhol.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Nguni't tungkol sa akin ay lalakad ako sa aking pagtatapat: iyong tubusin ako, at mahabag ka sa akin.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Ang aking paa ay nakatayo sa isang panatag na dako: sa mga kapisanan ay pupurihin ko ang Panginoon.