< Salmos 26 >
1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.