< Salmos 26 >
1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
Von David. / Hilf mir zu meinem Recht, o Jahwe; / denn in Unschuld bin ich gewandelt, / Und auf Jahwe hab ich vertrauet, ohne zu wanken.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Prüfe mich, Jahwe, erprobe mich, / Erforsche meine Nieren und mein Herz!
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Denn deine Gnade ist mir stets vor Augen, / Und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Ich sitze nicht bei falschen Leuten, / Mit Hinterlistigen verkehre ich nicht.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
Ich hasse der Bösen Versammlung, / Und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Ich will meine Hände in Unschuld waschen / Und möchte wandeln, o Jahwe, um deinen Altar,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Laut anzustimmen den Lobgesang / Und zu erzählen all deine Wunder.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Lieb hab ich, Jahwe, deines Hauses Stätte / Und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt.
9 Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Raffe meine Seele nicht hin mit Sündern / Noch mit Blutmenschen mein Leben:
10 Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
An ihren Händen klebt Schandtat, / Ihre Rechte ist voll Bestechung.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; / Errette mich und sei mir gnädig!
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg; / In der Gemeinde will ich Jahwe preisen.