< Salmos 26 >
1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
O Yahweh Pakai themmo na bei kahihi phongdoh tan, ajeh chu keiman kitah na neitah in hinkho kamang in nungchonlou hel in Yahweh Pakai a tahsan na dettah kaneije.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Yahweh Pakai neipatep inlang neikhol chil in, kachondan leh kalungthim hi vechen mongin!
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Ajeh chu neingailutna longlouhi keiman kahejing e, chuleh keiman nathudih dung jui in hinkho kamange.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Keima mijouho tojong kakivop khompon, miphalhem ho deilam jong kachepipon ahi.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
Keiman migiloute kikhop na kathet in thilphalou hojong kanuse ji e.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Themmona kaneilou vetsahna in kakhut kasil in namaicham kahin jon e O Yahweh Pakai,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Thangvah la sapum in nakidan na ho kaphong doh e.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Na houin theng kangailui, Yahweh Pakai, naum pi na loipi tah kilan doh na mun chu.
9 Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Michonse ho thoh ding neithoh sah hih in, tolthat hoto kibang in neithep mo sah hih in.
10 Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Set bolnom nan akhutnu asuboh un, chuleh amahon phatseh in nehguh akilah un ahi.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Keiman hitobang hinkho chu kamangpon, kitahna hinkhoa kading jinge. Hijeh chun neilhat doh inlang nami hepina chun neipuijin.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Tun keima tolgo lai a dettah in kadinge chuleh keiman lhangphong tah a Yahweh Pakai kathang vahding ahi.