< Salmos 25 >

1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
Bet Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Vau Acuérdate, oh SEÑOR, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
Chet Bueno y recto es el SEÑOR; por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Yod Todas las sendas del SEÑOR son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Caf Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi pecado; porque es grande.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
Lámed ¿Quién es el varón que teme al SEÑOR? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
Mem Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
Nun El secreto del SEÑOR es para los que le temen; y a ellos hará conocer su pacto.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
Sámec Mis ojos están siempre hacia el SEÑOR; porque él sacará mis pies de la red.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Ayin Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y pobre.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
Resh Mira mi aflicción y mi trabajo; y perdona todos mis pecados.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Sin Guarda mi alma, y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Pe Redime, oh Dios, a Israel de todas sus angustias.

< Salmos 25 >