< Salmos 25 >
1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.