< Salmos 25 >
1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!