< Salmos 25 >

1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam:
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
Deus meus, in te confido; non erubescam.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.

< Salmos 25 >