< Salmos 25 >
1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.