< Salmos 25 >
1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!