< Salmos 25 >

1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Free Israel, O God, from all his tribulations.

< Salmos 25 >