< Salmos 21 >
1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, mambo anofara musimba renyu. Mufaro wake mukuru sei pakukunda kwamunomupa!
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as suplicas dos seus lábios (Selah)
Makamupa zvinodikanwa nomwoyo wake, uye hamuna kumunyima zvaikumbirwa nomuromo wake. Sera
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino
Makamugamuchira nemikomborero yakapfuma, uye makadzika pamusoro pake korona yegoridhe yakachena.
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
Akakukumbirai upenyu, mukamupa mazuva mazhinji, nokusingaperi-peri.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e magestade puseste sobre ele.
Kubudikidza nokukunda kwamakamupa, kukudzwa kwake kukuru; makaisa pamusoro pake kubwinya nokukudzwa.
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
Zvirokwazvo makamupa maropafadzo anogara nokusingaperi, mukamufadza nomufaro pamberi penyu.
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do altíssimo nunca vacilará.
Nokuti mambo anovimba naJehovha; nokuda kworudo rusingaperi rwoWokumusoro-soro, iye haangazungunuswi.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
Ruoko rwenyu ruchabata vavengi venyu vose; ruoko rwenyu rworudyi ruchabata vavengi venyu.
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
Panguva yokuonekwa kwenyu muchavaita sevira romoto. Jehovha achavamedza nehasha dzake, uye moto wake uchavaparadza.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
Muchaparadza zvizvarwa zvavo kubva panyika, vana vavo kubva pakati pavanhu.
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
Kunyange vachirangana zvakaipa pamusoro penyu nokufunga mano akaipa, havangagoni kubudirira;
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
nokuti muchaita kuti vafuratire, pamuchavananga nouta hwakawemburwa.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Simudzirwai, imi Jehovha, musimba renyu; tichaimba uye ticharumbidza simba renyu.