< Salmos 21 >
1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as suplicas dos seus lábios (Selah)
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e magestade puseste sobre ele.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do altíssimo nunca vacilará.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.