< Salmos 20 >

1 O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
IEOWA en kotin mangi om kapakap ni ran apwal o; mar en Kot en Iakop en pera uk!
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
A en kotin porone dong uk sauas pam sang nan tanpas saraui o kamana uk ada sang nan Sion.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
A en kotin kupura om mairong karos, o om mairong isis en konkon re a. (Sela)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
A en kotiki ong uk, me mongiong om anane, o kotin kapaiada om inong karos.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Se pan ngisingiski omui sauasa kit, o ni mar en atail Kot kit pan kida at plak. Ieowa en kotin kapwaiada om poekipoek karos!
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
I ap asaer, me Ieowa kin kotin dorela sapwilim a me keiedier, o a pan mangi i sang nan sapwilim a lang saraui, lim a pali maun kin sauasa kaualap.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Mo kan kin kaporoporeki war o os akan; a kit kin keleki mar en Ieowa atail Kot.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Irail lodier o pupedier, a kit uda o kasinenda.
9 Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.
Maing kom kotin sauasa nanmarki o, o kotin mangi at likwir ong komui!

< Salmos 20 >