< Salmos 20 >
1 O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. (Sela)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
9 Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.
O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!