< Salmos 20 >
1 O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
Er gedenke aller deiner Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! (SELA)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Er gewähre dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen!
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Dann wollen wir jubeln ob deinem Heil und im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten: der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten: er erhört ihn aus seinem heiligen Himmel durch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse, doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Sie stürzen nieder und fallen, doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
9 Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.
O HERR, hilf dem König! Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!