< Salmos 20 >
1 O Senhor te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Que Yahvé te réponde au jour de la détresse. Que le nom du Dieu de Jacob te fasse monter au ciel,
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
vous envoie de l'aide depuis le sanctuaire, vous accorde le soutien de Sion,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos (Selah)
se souviennent de toutes leurs offrandes, et accepte ton sacrifice brûlé. (Selah)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et accomplir tous tes conseils.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Nous triompherons dans ton salut. Au nom de notre Dieu, nous allons dresser nos bannières. Que Yahvé exauce toutes vos demandes.
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Je sais maintenant que Yahvé sauve ses oints. Il lui répondra du haut de son ciel sacré, avec la force salvatrice de sa main droite.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, mais nous avons confiance dans le nom de Yahvé notre Dieu.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Ils sont courbés et abattus, mais nous nous relevons, et nous nous tenons debout.
9 Salva-nos, Senhor, ouça-nos o Rei quando clamarmos.
Sauve, Yahvé! Que le Roi nous réponde quand nous l'appelons!