< Salmos 2 >

1 Porque se amotinam as gentes, e os povos imaginam a vaidade?
Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
4 Aquele que habita nos céus se rirá: o Senhor zombará deles.
Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
6 Eu porém ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
7 Recitarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e os fins da terra por tua possessão.
Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
10 Agora pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
12 Beijai ao Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira: bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.

< Salmos 2 >