< Salmos 2 >
1 Porque se amotinam as gentes, e os povos imaginam a vaidade?
psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
4 Aquele que habita nos céus se rirá: o Senhor zombará deles.
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
6 Eu porém ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
7 Recitarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e os fins da terra por tua possessão.
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
10 Agora pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
servite Domino in timore et exultate ei in tremore
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
12 Beijai ao Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira: bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo