< Salmos 19 >
1 Os céus declararam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
Небеса казују славу Божју, и дела руку Његових гласи свод небески.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
3 Não há linguagem nem fala onde se não ouçam as suas vozes.
Нема језика, нити има говора, где се не би чуо глас њихов.
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. neles pôs uma tenda para o sol,
По свој земљи иде казивање њихово и речи њихове на крај васиљене. Сунцу је поставио стан на њима;
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
И оно излази као женик из ложнице своје, као јунак весело тече путем.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até às outras extremidades deles, e nada se esconde ao seu calor.
Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његовог; и нико није сакривен од топлоте његове.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma: o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
Закон је Господњи савршен, крепи душу; сведочанство је Господње верно, даје мудрост невештоме.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração: o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos
Наредбе су Господње праведне, веселе срце. Заповест је Господња светла, просветљује очи.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente: os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
Страх је Господњи чист, остаје довека. Судови су Његови истинити, праведни свиколики.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
Бољи су од злата и драгог камења, слађи од меда који тече из саћа.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
И слугу Твог они су просветлили; ко их држи има велику плату.
12 Quem pode entender os seus erros? expurga-me tu dos que me são ocultos.
Ко ће знати све своје погрешке? Очисти ме и од тајних;
13 Também das soberbas guarda o teu servo, para que se não assenhoreiem de mim: então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
И од вољних сачувај слугу свог, да не овладају мноме. Тада ћу бити савршен и чист од великог преступа.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Libertador meu
Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!