< Salmos 17 >
1 Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
2 Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
15 Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.
As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.