< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
2 Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
15 Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >