< Salmos 17 >
1 Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.
But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.