< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Золота пісня Дави́дова.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu santo veja corrupção. (Sheol )
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol )
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!